면역력/호흡기
면역력/호흡기

Q. Tôi bị chảy nước mũi vàng và cảm thấy nặng đầu do viêm xoang.

A.

Là tình trạng mủ lấp đầy xoang cạnh mũi (khoang rỗng cạnh mũi). Bằng phương pháp điều trị dẫn lưu mủ (rút mủ), chúng tôi thông tắc các vị trí bị tắc nghẽn hoàn toàn, đồng thời sử dụng các phương thuốc như Hyeonggaeyeongyotang để làm dịu viêm.

📝 Detailed Answer

코가 막히면 뇌 산소 부족으로 집중력이 떨어집니다.

  • 증상: 안면 통증, 후비루(콧물이 목 뒤로 넘어감), 입 냄새
  • 배농 치료: 콧속에 약물을 발라 농 배출을 유도하면 시원하게 뚫립니다.
  • 금기: 우유나 치즈 같은 유제품은 콧물을 더 끈적하게 만드니 줄이세요.
💡 코 세척

아침저녁으로 식염수 코 세척을 하면 농 배출에 아주 좋습니다. "아~~" 소리를 내며 하세요.

#축농증 #부비동염 #후비루
Bác sĩ Yeonseung Choe

Expert Verified

Bác sĩ Yeonseung Choe

Bác Sĩ Trưởng

← Back to 면역력/호흡기

함께 보면 좋은 문서

다음으로 보면 좋은 자료

현재 보고 있는 문서 Tôi bị chảy nước mũi vàng và cảm thấy nặng đầu do viêm xoang.

관련 주제와 진료 정보를 이어서 확인하면 이해가 더 빠릅니다.

가장 먼저 보면 좋은 문서 진료

보약/웰니스

피로는 몸의 SOS 신호입니다. 오장육부의 기운을 채우고 면역력을 높여 활력 넘치는 일상을 되찾아 드립니다.

프로그램 보기